Logo ru.emedicalblog.com

Роберт Фрост обычно неправильно интерпретировал «Дорогу не взятую» и роль, которую он сыграл в смерти своего лучшего друга

Роберт Фрост обычно неправильно интерпретировал «Дорогу не взятую» и роль, которую он сыграл в смерти своего лучшего друга
Роберт Фрост обычно неправильно интерпретировал «Дорогу не взятую» и роль, которую он сыграл в смерти своего лучшего друга

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: Роберт Фрост обычно неправильно интерпретировал «Дорогу не взятую» и роль, которую он сыграл в смерти своего лучшего друга

Видео: Роберт Фрост обычно неправильно интерпретировал «Дорогу не взятую» и роль, которую он сыграл в смерти своего лучшего друга
Видео: Превыше свободы и чести | Б.Ф. Скиннер | #аудиокнига 2024, Апрель
Anonim
Image
Image

Роберт Фрост - один из самых известных американских поэтов ХХ века, который представляет собой окольный способ сказать, что вы почти наверняка изучили одно из своих стихотворений в школе. Скорее всего, это был короткий фрагмент под названием Дорога не взята- стихотворение, известное тем, что оно является одним из самых непонятых и неправильно истолкованных стихотворений, когда-либо написанных, и свидетельством того, как извратить смысл чего-то, можно, взяв цитату из контекста. О, и он также сыграл небольшую роль в смерти парня, о котором он писал.

Начнем с того, что часть стихотворения, которую большинство всех знает, - это последние три строки:

Две дороги расходились в лесу, а я- Я взял того, что меньше путешествовал, И это все изменило.

Из этого, и только этого, казалось бы, главный герой стихотворения занял дорогу, менее путешествовавшую, и это положительно выиграло от его жизни за то, что он чаще всего пробирался по пути …

Хотя стихи могут иметь разные значения для разных людей, и, безусловно, части этого стихотворения очень открыты для интерпретации, что нельзя отрицать, так это то, что центральный характер этого стихотворения однозначно не означает, что путь «меньше путешествовал».

Видите ли, хотя это может стать шоком для тех из нас, кто привык иногда кивать в школу, стихотворение имеет не только три строки, а истинное значение (в большинстве случаев), это довольно очевидно, если вы просто прочитайте всю вещь до конца.

Чтобы остроумие, главный герой стихотворения уходит с его пути, чтобы дать понять, что эти два пути практически идентичны - и больше не путешествует, чем другой.

Настройка:

Две дороги расходились в желтой древесине, И жаль, что я не мог путешествовать как И будь одним путешественником, я долго стоял И посмотрел вниз, насколько мог Там, где он согнулся в подлеске;

Затем взял другого, столь же справедливого, И, возможно, лучшее требование, Потому что он был травянистым и хотел носить;

Из этого вы могли бы на самом деле думать, что один из них был менее тронут, за исключением следующей строки, когда путешественник объясняет, что он действительно просто бросает вызов, пытаясь найти какую-то причину, чтобы взять одну дорогу или другую в предыдущих строках, и что, по правде говоря, дороги казались одинаково путешествовал:

Хотя о том, что прохождение там Если бы они носили их на самом деле примерно одинаково,

И оба утра равны В листьях ни один шаг не пошатнулся.

Конечно, нельзя целый день стоять в лесу, поэтому нужно сделать выбор. Не имея причины выбирать одну дорогу над другой, путешественник берет один, затем сам успокаивается, что он просто вернется в другой раз и увидит, куда идет другая дорога … прежде чем признать, что в этой мысли он действительно просто пытался обмануть себя однажды опять же, поскольку он пытался сделать это раньше, пытаясь убедить себя, что один путь был менее перемещен, чем другой:

О, я сохранил первый на другой день! Но зная, как путь ведет к пути, Я сомневался, что когда-нибудь вернусь.

В конце концов, он излагает самую известную часть этого стихотворения, хотя и включает в себя две ключевые строки, которые обычно опускаются, когда люди цитируют последнюю строфу этого произведения:

Я расскажу это со вздохом Где-то возрасты и века: Две дороги расходились в лесу, а я- Я взял того, что меньше путешествовал, И это все изменило.

Итак, в конце концов, в то время как он был очень ясен в настоящем, что две дороги были идентичны, без реальной причины взять друг над другом, позже в жизни он знал, что он снова обманет себя, на этот раз успешно, вместо этого вспоминая, что одна дорога «меньше путешествовала» и что это повлияло на его решение, когда на самом деле он действительно решил прихоть.

Конечно, на данный момент не совсем ясно, есть ли в «временах и веках» он вздыхает и замечает », что сделало все« из удовлетворенности », что его рассуждения были правильными и что он сделал правильный выбор - или сожаление, что он не смог увидеть, куда пошел другой путь, возможно, в лучшее место, чем тот, который он выбрал в тот роковой день.

Обычно считается, что последнее, «сожаление», понятие является «правильной» интерпретацией, по крайней мере, до первоначального намерения автора. Возможно, спекулятивная поддержка этого факта заключается в том, что стихотворение называется «Дорога не принята», а не «Дорога менее путешествовали», заставляя читателя сосредоточиться на первом, а не на последнем.

Но есть ли какие-либо фактические данные, подтверждающие одно толкование по сравнению с другим, по крайней мере, до того, как Фрост намеревался, когда он это написал (если у него вообще было какое-то реальное намерение)?

Мороз позже сказал стихотворение: «Вы должны быть осторожны с этим; это сложное стихотворение - очень сложное »(Письма xiv-xv). Мороз также назвал стихотворение своим частная шутка«. Видите ли, Фрост прекрасно понимал, что люди неправильно понимают «Дорогу не взятую». Он испытал этот факт, когда впервые начал делиться им, и все, кто принял стихотворение «довольно серьезно», как он отметил после прочтения его группе студентов колледжа. Позже он также заявил, что это было несмотря на то, что он «делал все возможное, чтобы сделать очевидным по моей манере, что я обманываю … Mea culpa».

Чтобы углубиться в тайну, мы должны изучить интересное происхождение стихотворения.

По словам Фроста, стихотворение было о его очень близком другом Эдварде Томасе, другом писателе и (возможном) поэте в последние годы его жизни, о котором Фрост узнал очень хорошо в свое время в Англии в начале 20-го века. Мороз позже отметил в письме, которое он написал Эми Лоуэлл, что «ближайший я когда-либо дружил с кем-либо в Англии или где-либо еще в мире, я думаю, был с Эдвардом Томасом».

Во время своего совместного пребывания Мороза и Томаса часто брали «разговоры» - прогуливались по английской сельской местности, чтобы искать диких цветов и пятнистых птиц, и, самое главное, обсуждать все темы из политики и войны, поэзии и их жены и все между ними.

Позднее Фрост отметил, что во время их случайного хождения, часто нужно было выбирать, по какому пути идти. Неизбежно можно было бы выбрать по той или иной причине, и после их прогулок Томас иногда пинал себя за то, что не пошел по другому пути, если их прогулка не привела к появлению чего-либо интересного. Это в конечном счете вызвало Фрост, чтобы понять, что Томас был

человек, который, какой бы путь он ни отправил, было бы жаль, что он не пошел другим.

Когда он вернулся в Америку, Мороз написал стихотворение как дружеский, юмористический удар о нерешительности Томаса, отправив ранний проект Томасу под названием Две дороги»В начале лета 1915 года.

По сообщениям, Томас неправильно истолковал это. Затем Фрост объяснил фактическое значение стихотворения, даже догадавшись, что «вздох был издевательским вздохом, лицемерным для удовольствия этой вещи». В ответ Томас заметил, что он чувствовал, что Фрост «слишком тонко« несли себя и свои иронии »и что

Я сомневаюсь, что вы можете заставить кого-нибудь увидеть удовольствие от этой вещи, не показывая им и не советуя им, какой смех они должны включить.

Тем не менее, стихотворение повлияло на Томаса и вскоре после его прочтения, как вы скоро увидите, он решил записаться в армию.

Это что-то неожиданное, поскольку Томас не был отмечен за то, что он был особенно патриотичным, по крайней мере, с точки зрения заботы о том или ином политическом конфликте в результате Первой мировой войны. (См.: Что действительно началось в Первой мировой войне). Действительно, он был отмечен как антинационалист, который в то время бросал пропаганду и вопиющий расизм против немцев, которые были брошены в британских СМИ. Он даже зашел так далеко, что заявил, что его настоящие соотечественники не англичане, а птицы.

Однако во время прогулок пар возникли две вещи, которые заставили Томаса серьезно подумать о том, что он сделал бы, если бы война была принесена ему. Будет ли он бежать за более безопасными берегами или стоять и защищать свою страну?

Одно из событий произошло вскоре после начала Первой мировой войны. Томас отметил в своем журнале,

небо темных грубых горизонтальных масс в N.W. с 1/3 луной яркой и почти оранжевой, спускающейся вниз от облака, и я думал о том, что мужчины в восточном направлении видят это в тот же момент. Кажется глупым любить Англию до сих пор, не зная, что ее можно было бы разорить, и я мог бы и, возможно, не сделал бы ничего, чтобы предотвратить ее …

Позже он отметил: «Что-то, я чувствовал, должно было быть сделано, прежде чем я смог снова взглянуть на английский пейзаж».

Поэтому, пока до этого момента он был безразличен к политике за войной, теперь он начал считать, что на самом деле неважно, во что ведется война; если земля и все, что на ней находилось, были непосредственно под угрозой, ей необходимо было защищаться, если бы ее нужно было сохранить.

Второе событие, которое повлияло на его решение, было тем, о чем он часто жаловался в письмах. Это касалось вопроса о том, что он считал трусостью с его стороны, хотя большинство из нас может считать, что он был единственным разумным в этом испытании.

Во время одной из прогулок Фроста и Томаса в 1914 году они столкнулись с охотником за ружьем, который сказал им покинуть этот район. Мороз почувствовал, что полностью защищает свои права ходить по рассматриваемой земле и не склонен уклоняться от него, не говоря уже о том, что пистолет указал на него. Мороз даже почти решил принести кулаки в бой с оружием, но положил их, наблюдая, как Томас отступил, когда Фрост усиливал ситуацию.

Несколько слов выбора позже, и пара разошлась с игроком. Но это еще не конец.

Фрост решил отправиться на поиски дома охотника, а после того, как стукнул в дверь, отвечал охотник. В этот момент Фрост, без сомнения, используя красноречие, подобает словарю своего роста, снова сказал игроку, объяснив, что произойдет, если этот геймпинг когда-нибудь решил снова угрожать паре, пока они шли.

Сказав это, Фрост и Томас повернулись, чтобы уйти. Когда они уходили, охотник схватил дробовик и выбрал свою первую цель, как Томас. Опять же, Томас, разумно, отреагировал, пытаясь быстро выйти из ситуации, не спровоцировав человека, у которого на нем был подготовлен пистолет.

В итоге пара осталась невредимой. Однако Томас не мог не остановиться на том факте, что его друг не отступил к дробовику на лице, в то время как он сам отреагировал на противоположное. Ему стало очень стыдно за то, что он воспринимал как свою трусость в этом вопросе. Он также не потерялся от него, что в тот момент некоторые из его других друзей были демонстративно продемонстрировали свою храбрость во время войны, пока он был в безопасности дома.

Позднее Мороз объяснил это чувство, что Томас имел в виду свою трусость в качестве основной причины, по которой он пошел на войну. По сути, Фрост чувствовал, что Томас хочет сделать что-то еще, и сделал еще одну попытку проверить его характер, на этот раз во Франции.

Это возвращает нас к стихотворению и решению, которое Томас долгое время мучительно переживал. У него были сильные мысли о том, чтобы эмигрировать в Америку, чтобы жить рядом с Морозом, заявив: «Я думаю об Америке как о моем единственном шансе (кроме Рай)», но он также чувствовал себя вовлеченным в войну: «Честно говоря, я не хочу идти, но вряд ли пройдет день без моего размышления. Без звонка проблема бесконечна ».

Затем стихотворение прибыло на его пороге в начале лета 1915 года.

И так было вскоре после этого в начале июля того же года, он написал Фросту сообщение ему о своем окончательном решении о том, какой путь он возьмет: «На прошлой неделе я прищурился до такой степени, что полагаю, что должен выйти Америка … Но я передумал. Я собираюсь записаться в среду, если доктор пройдет меня ».

Сегодня стихотворение и его линии, вызывающие размышления, обычно считаются «окончательной соломинкой», из-за которой Томас решил перестать размышлять над тем, что делать, и, наконец, выбрать дорогу, нашедшую свою храбрость и вербовку. Это стало неожиданностью для всех в жизни Томаса из-за того, что он был 37-летним замужным отцом троих, который, как уже отмечалось, был стойко антинационалистом, и в противном случае ему не требовалось зачислять.

Решение стоило ему жизни.

9 апреля 1917 года во время битвы при Аррасе во Франции его застрелили в сундук и убили - смерть, которая казалась преждевременной. Конечно, если бы он взял другую дорогу, возможно, вместо пули через его грудь, он, возможно, встретился с водянистой могилой, если бы его корабль в штаты был потоплен. Или, может быть, он много лет писал бы невероятную поэзию, которая была отличительной чертой последних двух лет его жизни - счастливо живущих и работающих рядом со своим великим другом Робертом Фростом.

Бонусный факт:

Роберт Фрост страдал от щедрой нагромождения потери в своей жизни. Его отец умер от потребления (см.: Почему туберкулез называется «Потребление»), когда Морозу было 11 лет, в результате чего семья была обездоленной. Пятнадцать лет спустя его мать умерла от рака. Через два десятилетия он был вынужден заставить свою сестру Джини преследовать сумасшедший дом, где она в конечном счете умерла. Его дочь, Ирма, также должна была быть посвящена вопросам психического здоровья, в конечном итоге погибла в 1967 году. Его сын Кэрол покончил жизнь самоубийством в 1940 году. Еще одна его дочь, Марджори, умерла от лихорадки после рождения в 1934 году, в возрасте 29. Еще одна дочь, Элинор, умерла, когда ей было всего три дня. Его жена умерла в 1938 году от сердечной недостаточности после рака молочной железы. В конце концов, Фрост, который умер в 1963 году, пережил свою жену с неплохим запасом, а также четыре из шести своих детей.

Рекомендуемые:

Выбор редактора